|
|
|
VENERDI
|
|
|
Notiziario Marketpress di
Venerdì 27 Ottobre 2000 |
|
|
|
NOTIZARIO MARKETPRESS |
|
|
|
|
|
Di sabato 28 Ottobre 2000. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KEY WEST (FLORIDA) TERRA DI EMOZIONI E D´AVVENTURA DI MARE |
|
|
|
|
|
La mitica Key West evoca un epopea di esplorazione letteraria e territoriale. Può essere visitata in tanti modi diversi, spesso unici, ma comunque sempre confortevoli. Peter Jenkins, autore di reportage giornalistici (v. Correnti Blu - Sperling & Kupfer) su questo territorio ha raccontato un´emozionante avventura antropologica in cui aleggia una profonda spiritualità nella cronaca suggestiva di un viaggio lungo le coste americane fino al Golfo del Messico. L´esplorazione è puntellata da un incontro con una natura selvaggia, spiagge incontaminate, una fauna terrestre e marina a volte bizzarra, sullo sfondo di improvvisi fenomeni metereologici, che fanno da contrappunto all´avventura per mare, nella solitaria impotenza di una piccola imbarcazione. Qui l´acqua assume un intenso colore cobalto e poi viola, fino a raggiungere lo sconfinato Oceano Atlantico. L´area del Golfo si estende da Carabelle, in Florida, fino a Brownsville (Texas), toccando Miami, Key West, Marquesas, Dry Tortuga, con una sfilata di barriere e isole lungo le 170 miglia. Nel Plantation Keys e il Parco Nazionale delle Everglades, a sud della Florida, si trovano acque verdi e a volte insidiose. In direzione delle Marquesas, si trova un cerchio compatto di isolotti lungo un tratto di 6 miglia. E qui sfilano silenzsiosi sott´acqua squali a martello. Oltre a una miriade di specie ittiche. La marea ritirandosi trasforma il porto naturale in una distesa fangosa, dove uccelli marini approdano. Lo stridio compete con l´urlo del vento che soffia con forza all´esterno degli isolotti ricoperti da mangrovie e vivai di spescie marine. Quando i venti soffiano forti da sud-ovest l´acqua verde bianca della baia viene risucchiata nei passaggi tra le Keys per poi immettersi nell´oceano, creando flussi di acqua verde, blu iridescenti negli abissi, viola scuro nell´Atlantico. E´ qui nell´estremità sud della Florida Keys nasce la corrente del Golfo che porta acqua tiepida del Messico alla costa del Texas, a quella Cajun della Louisana, oltre lo Stato del Mississipi. E ancora un breve tratto di costa in Alabama per poi fluire in una costante e ampia curva che si spinge a sud al di là di Tampa, lungo l´ultimo tratto della Florida, per poi girare intorno alla Dry Tortuga. Un´altra corrente fluisce a nord della costa est degli Usa per entrare poi in mare aperto. E attraverso l´Atlantico, quella del Golfo ramificata in altre correnti, porta tepore alla Groenlandia, all´Islanda alla Scandinavia, al Regno Unito, alla Spagna fino all´Africa. Le Ten Thousands differiscono dalle Keys. Sono abitate da centinaia di aironi, pellicani, ibis, cicogne e altre specie esotiche e rare. Era una delle maggiori aree di caccia dei volatili. Dall´alto le isole sembrano un merletto verde, steso sull´acqua, con cordoni di mangrovie che si espandono in acqua salta. Sono alberi che camminano perché le radici si ramificano nell´acqua in ammassi formando una specie di terriccio emerso. Per visitare le Keys West, gli Old Town Trolleys sono dei veicoli a motore in stile fine secolo con sedili in legno e una campanella, simili ai tram di San Francisco: questi mezzi collegano gli alberghi fra di loro e fanno un tour delle attrattive turistiche più significative della città storica, dal porto della marina militare alla Solaris Hill, il punto più elevato di Key West (5 metri sopra il livello del mare). I popolarissimi trenini della Conch Tour, fin dalla fine della Ii Guerra Mondiale, effettuano il giro turistico della cittadina, con locomotive a vapore che trainano piccoli vagoni coperti da tende, fumaioli, campane e fischi. Per i visitatori che vogliono essere più indipendenti è possibile noleggiare biciclette e motorini (utilissimi viste le ridotte dimensioni della città - 5,5 km per 1,5 km). Sono inoltre disponibili taxi e macchine a noleggio a prezzi accessibili. Notizie Sulle Florida Keys E Su Key West - Una catena di isole che si estende per 300 km da Key Largo a nord fino a Dry Tortugas a sud ovest, 140 km a nord dell´Avana. Le Keys costituiscono il punto più meridionale degli Stati Uniti. Sono troppo numerose per contarle precisamente. 42 delle isole sono collegate dai 185 km della Overseas Highway, nota anche come Us1. Un calcolo approssimativo stima 800 isole sparse su 7000 chilometri quadrati tra barriere coralline e territori marini ora protetti a livello federale dal Florida Keys National Marine Sanctuary fondato nel 1990. Come ci si arriva: via terra: percorrendo la Us1 che costeggia la ferrovia costruita da Henry Flagler e distrutta nel 1935 da un uragano. La Us1 o Overseas Highway, collega le Keys da Key Largo a Key West e conta 42 ponti incluso il famoso Seven Mile Bridge; via aerea: il traffico internazionale è gestito dagli aeroporti di Miami, Orlando, Tampa e Fort Lauderdale dai quali partono coincidenze per Key West e Marathon; via Mare: 23 linee di navigazione collegano la terraferma con Key West. Clima - Le Keys vantano una temperatura media di 28°C. Di notte la temperatura scende raramente sotto i 19°C ed in Gennaio, tradizionalmente il mese più freddo dell´anno, ci si può aspettare una gradevole temperatura pomeridiana di 25°C. I mesi più caldi sono anche i più piovosi, ma sempre con precipitazioni meno significative che nel resto della Florida, con una media annuale di 1000 mm. Pesca - Nelle Keys si possono trovare oltre 500 varietà di pesci, splendide sono le opportunità per la pesca d´altura e di fondo. Ovunque nelle Keys si possono noleggiare barche con personale addetto. Islamorada viene considerata la capitale mondiale della pesca d´altura. Immersioni - Le Keys costituiscono una delle località più importanti al mondo per le immersioni subacquee in apnea e con respiratore. Oltre 7000 kmq di barriere coralline aspettano di essere esplorate. La temperatura mite che vi regna tutto l´anno e le calde acque della Corrente del Golfo, consentono immersioni in tutte le stagioni. La temperatura dell´acqua scende raramente sotto i 21°C persino d´inverno. Ecoturismo - Grazie all´ambiente straordinariamente favorevole, le Keys sono da sempre una meta favorita dell´ecoturismo. Offrono la possibilità di immersioni in splendide barriere coralline, di osservare rare specie di uccelli che vivono su isole remote, di praticare il kayak nelle acque protette, di passeggiare attraverso una folta flora tropicale. Tutto questo abbonda nelle Keys dove gli ecoturisti possono studiare la natura in tutta tranquillità. Specie indigene alle Keys - Oltre alle 500 specie di pesci, alle 55 specie di coralli, al minuscolo cervo delle Keys, alle tartarughe marine della specie franca, al coccodrillo di mare, all´aquila di mare testabianca, all´airone bianco maggiore, alla spatola rosata, ancora numerose sono le specie da osservare e da studiare nelle Keys della Florida. Cucina locale - Le chele dei granchi di scoglio (disponibili solo ad Ottobre e Maggio) sono considerate una leccornia e la crostata di Lime delle Keys è conosciuta in tutto il mondo. Key West, Il Paradiso Dei Pescatori - Key West è una delle destinazioni più frequentate dai pescatori ed attira entusiasti visitatori da tutto il mondo. Le condizioni climatiche delle Keys sono ideali per gli appassionati di pesca di ogni livello ed esigenza. Infinite sono le possibilità di praticare la pesca d´altura per trovare il blue marlin, il pesce vela, il wahoo, il dorado (corifena cavallina), l´ albacora, lo scombro spagnolo, il barracuda e squali giganteschi. Grandi soddisfazioni può dare la pesca praticata dalla barriera corallina o nei pressi di relitti affondati dove abbondano ricciole (seriole), cernie, mycteroperche. In acque meno profonde si possono pescare albule e tarponi. A Key West sono disponibili le migliori barche da pesca sportiva della Florida con l´opportunità, per i pescatori più esperti, di partecipare a gare di pesca d´altura. In Florida molti skipper famosi si mettono a disposizione dei pescatori per assisterli e condurli nelle zone più pescose. Sono disponibili in affitto qualsiasi tipo di imbarcazione, dal fuoribordo a motoscafi per la pesca d´altura, ecc. Info: Tel. 02/48012068 - Fax 02/463532 www. Martinengo. It La Casa Di Hemingway - L´ospite Più Famoso Di Key West - Nessun tour di Key West sarebbe completo senza aver visitato la casa che ospitò Ernest Hemingway, forse il più famoso ed amato scrittore americano. La casa di Key West dove Hemingway visse poco prima di morire, tra il 1931 e il 1961, è oggi un´attrattiva turistica importante che ogni anno attira centinaia di ammiratori dello scrittore. In questa casa Hemingway scrisse alcune delle sue opere più famose come "Per chi suona la campana", "Verdi colline d´Africa", "Addio alle armi" e "Le nevi del Kilimangiaro". Costruita in stile spagnolo, questo edificio è un museo dedicato all´epoca di Hemingway; vi sono esposti mobili ed oggetti collezionati dallo scrittore durante i suoi frequenti viaggi e in giardino si conservano piante ed arbusti originali piantati personalmente dallo scrittore, i numerosi gatti che frequentano la casa sono senza dubbio i discendenti dei suoi cuccioli prediletti. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VENTO IN POPPA INTORNO A MALTA PER ESPLORARE IL MEDITERRANEO |
|
|
|
|
|
La Middle Sea Race è partita dall´isola di Malta per portare i suoi navigatori a scoprire paesaggi e terre ricche di storia, attraverso lo stretto di Messina, abbracciando il vulcano di Stromboli fino alle isole Egadi, Pantelleria e Lampedusa per concludere con il ritorno verso le coste maltesi. Anche quest´anno da Malta è partita la Xxi edizione della Middle Sea Race organizzata in collaborazione con il Royal Ocean Racing Club, la Malta Sailing Federation e la Federazione Italiana Vela. Ted Turner, magnate della Cnn, la definì, quando vi prese parte agli inizi degli anni settanta, come la regata che probabilmente percorre la tratta marina più bella del mondo, l´unica che possa vantare un vulcano attivo come mascotte della gara! Il percorso, infatti, prevede la navigazione verso lo stretto di Messina e le isole Egadi con l´obbligo di lasciarsi sulla sinistra Pantelleria e Lampedusa. La bellezza e l´unicità della regata, che si snoda lungo una distanza di circa 620 miglia, sono rappresentate oltre che dalla diversità degli scenari anche dalle condizioni atmosferiche che si incontrano durante il tragitto e che, talvolta, possono mutare drammaticamente. Quest´anno la Middle Sea Race ha annoverato tra i suoi partecipanti un illustre concorrente Roy Disney, Vice Presidente della Disney Corporation. Info: Middle Sea Race:royal Malta Yacht Club, Tel. +356 - 333109 Fax. +356 - 331131 - E-mail: info@rmyc. Org . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MALTA CHALLENGE MARATHON (17-19 NOVEMBRE) |
|
|
|
|
|
Per gli appassionati di sport all´aria aperta un´altro appuntamento d´obbligo: l´isola di Malta ospiterà dal 17 al 19 Novembre, la decima edizione della Malta Challenge Marathon. Con un numero limitato di partecipanti, solo 500 corridori, metterà in palio coppe, premi vari per un valore pari a 6. 000 dollari oltre che buoni per l´acquisto di abbigliamento sportivo. Info: Malta Challenge Marathon: The Sportsmans Travel Contact; Mr. Berry Whitmore Tel. +356 - 344378 Fax +356 - 338559 - E-mail: Whitmore@global. Net. Mt - www. Adam. It E-mail: info@adam. It . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RIPARTE LA STAGIONE NELL´AZZURRO INFINITO DEL CIELO DI COURCHEVEL (SAVOIE-FRANCE) |
|
|
|
|
|
Stazione unica e internazionale Courchevel, ubicata a 2 ore dagli aeroporti di Ginevra e di Lione, e servita dall´altiporto più alto d´Europa, sempre sgombro da neve, apre la stagione nelle 3 Valléés, che costituiscono il più gran comprensorio sciistico del mondo. Meta unica e obbligata nel mondo degli sport invernali, Courchevel, tra i 1300 e i 1850 m. Di altitudine, stazione villaggio, familiare o di prestigio, offre cinque aspetti e livelli diversi in cui l´architettura tradizionale del legno e della pietra ritrova il suo respiro naturale. Le 3 Vallees sono localizzate in uno spazio senza limiti. 600 km di piste interconnesse si estendono nel cuore di questa incredibile ambientazione, fiancheggiata da grandi e belle foreste. Grazie alla diversità delle piste, rinomate per la loro cura minuziosa e ottimale, attrezzate con 200 impianti di risalita ultramoderni di grandi capacità, si riscopre il piacere di sciare o di praticare il surf con la massima sicurezza e senza costrizioni. Senza dimenticare il mantenimento dell´innevamento mediante l´infrastruttura di cannoni che consente l´innevamento più vasto di tutta la Francia. Area Giochi Ideale Per Vacanze E Anche Per Bambini A Courchevel - Il richiamo culturale, con il programma di concerti di musica classica, le gallerie d´arte, le mostre permanenti, fa da sfondo alle attività del comprensorio: pista di pattinaggio olimpica, bowling e squash, pista di slittino illuminata di 2 km, motoslitta, mongolfiera, parapendio, karting su ghiaccio. Ma anche una zona protetta per delle passeggiate con le racchette con la massima sicurezza. Ai piaceri dello sci per qualsiasi livello sportivo. 550 maestri di sci sono a disposizione per insegnare ogni tipo di tecnica sciistica, nella lingua degli ospiti. La neve è un elemento magico, una fonte di stupore per i bambini e una bella occasione per giocare. Dall´età di 18 mesi fino a 12 anni, nursery, giardini e villaggi d´infanzia, propongono ai bambini numerose attività propizie alle loro inclinazioni (slittino, sci, liana di Tarzan, giochi all´aperto . ). Sistemazioni E Alloggi Ai Piedi Delle Piste - Ritrovare una certa autenticità, far ritrovare un´atmosfera ospitale e calorosa. Una quarantina di alberghi tra cui 10 ****, dei residence e dei chalet di gran lusso e numerosi appartamenti, garantiscono sistemazioni di qualità, all´arrivo delle piste. Gastronomia E Ristorazione Ricercate - Courchevel gode di una grande fama gastronomica. La presenza di una sessantina di ristoranti assicurano piatti tradizionali o savoiardi, due dei quali figurano tra gli alti nomi della gastronomia francese. E dovunque potrete degustare i vini dei migliori vigneti. Qui più che altrove si può trovare un ampio assortimento e una selezione di novità (sci, abbigliamento e accessori), ma anche i prodotti locali passeggiando tranquillamente per negozi e gallerie di lusso. Dopo aver sciato, dei piano-bar offrono atmosfere piacevoli e serate speciali nella stazione climatica: tra ski-show, ristoranti e discoteche, la festa può proseguire fino a notte inoltrata. Forma E Salute - Ritempratevi in un ambiente naturale puro e magnifico grazie ai 15 km di sentieri per l´escursionismo, ben tenuti anche d´inverno, e offritevi dei momenti di libertà e di contatto privilegiato con la natura. Fermatevi appena H tempo di prendere cura del vostro corpo. Vi riserviamo il privilegio di mantenere la forma mettendo a vostra disposizione dei corsi di fitness, di culturismo, ma anche degli spazi fonna con piscina, sauna, hammam (drenaggio, massaggi, balneoterapia, idro. Massaggi e rilassamento energetico, secondo gli alberghi). Info tel. 166. 116. 216 /2. 540 Lit. Iva al minuto) fax 02/5848. 6221; www. Turismofrancese. It info@turismofrancese. It . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 MODI PER DIRE SAPORI - BIANCO&ROSSO A VAPRIO D´ADDA (MI) DALL´1 AL 6 NOVEMBRE WWW.VILLACASTELBARCO.COM |
|
|
|
|
|
Per i cultori del buon vino e dei sapori delle tradizioni "scatta" l´appuntamento per i loro "palato": la 3´ edizione della mostra-mercato più golosa della Lombardia, "Bianco&rosso", il salone dove il gusto diventa emozione, ritorna con grandi novità. Sadler, Aimo e Nadia, Peck: la grande ristorazione protagonista alla più importante manifestazione enogastronomica della Lombardia realizzata con il patrocinio di: Ministero Politiche Agricole, Regione Lombardia, Uevla, Ais, Epam. La prima è la collaborazione con l´Assessorato al Turismo della Regione Lombardia, una sinergia che permette a "Bianco&rosso" di diventare davvero "cuore pulsante" dei turismo enogastronomico. "La Regione Lombardia crede nella vitalità di imprenditori, soprattutto di quelli del mondo del turismo, che conquistano giorno dopo giorno spazi e vetrine prestigiose grazie a produzioni uniche" spiega Massimo Zanello, Assessore alle Attività Produttive, aggiungendo: "contemporaneamente però osserviamo, e cerchiamo di agevolare, flussi di potenziali turisti alla ricerca di luoghi con emozioni enogastronomiche. In questo contesto la Lombardia desidera conquistare il ruolo che le compete con percorsi enogastronomici di primissimo piano e tante altre iniziative affinché diventi a pieno titolo una regione . Da mangiare: in senso turistico ovviamente!" La mostra-mercato aprirà i battenti, nella splendida residenza settecentesca ´Villa Castelbarco Albani a Vaprio d´Adda, alle porte di Milano, dall´ 1 al 6 novembre, quindi in un periodo nel quale i colori e sapori dell´autunno fanno capolino su tutte le tavole. E la mostra-mercato da vedere ed assaggiare sarà il naturale approdo di tutti . I golosi e i gourmet. In questa terza edizione della mostra gli espositori saranno addirittura 250, con nuove presenze, non solo nel settore del vino, ma anche della gastronomia e dei prodotti tipici. Formaggi, salumi, fegato d´oca, olio, tartufi, miele, marmellate, dolci, liquori, funghi, caprini e pasta faranno capolino nei vari stand insieme a specialità estere, tra le quali spiccano le famose ostriche francesi esportate da Sopexa e il delicato salmone svedese. Ogni angolo della mostra di Vaprio d´Adda sarà un caveau di sapori, profumi e degustazioni. Per tutta la durata della manifestazione, infatti, saranno allestite una risotteria, una olioteca e una grapperia. Da ricordare, inoltre, i menu tipici della grande cucina lombarda proposti dal ristorante curato dallo chef "stellato" Claudio Sadler e le degustazioni dell´Isola dei Visconte, realizzata in collaborazione con l´omonimo ristoro agrituristico pavese: presso questo spazio sarà sempre possibile degustare salumi, formaggi, cacciagione e selvaggina tipici lombardi. Un´altra importante area dell´esposizione sarà costituita dall´Officina dei Sapori, una zona specificamente dedicata agli incontri a tema sui sapori e sui prodotti tipici. In questa sede prestigiosi "docenti" presenteranno e analizzeranno tante produzioni tipiche, proposte in prelibati accoppiamenti, tra gli altri: Champagne ed Ostriche; Caprini bergamaschi e miele insieme ai vini bianchi dell´Oltrepò; Pecorini di Siena accompagnati ai vini rossi. Un appuntamento per gli appassionati del vino sarà poi rappresentato dagli incontri con "I Vini d´Autore": Caprai, Felluga, Sertoli Salis, Marchesi di Barolo e Ferrari. Un intero padiglione, realizzato in collaborazione con l´Ersal, sarà poi dedicato alla più grande vetrina di prodotti tradizionali, recentemente censiti dalla Regione Lombardia. Qui si potranno conoscere e degustare le produzioni particolari o quasi introvabili che a "Bianco&rosso" troveranno invece spazi importanti. "Abbiamo cercato di proporre molte novità quest´anno" spiega il responsabile della segreteria organizzativa, Mchele Di Fiore "a partire dall´officina dei Sapori, vera e propria fucina dove saranno spiegati ed analizzati vini, prodotti tipici, piatti e accostamenti con lezioni di alcuni dei più affermati professionisti di ciascun settore. " La manifestazione vedrà inoltre la collaborazione con l´associazione Italiana dei Sommelier, presieduta da Giuseppe Vaccarini, con l´Epam, associazione ristoratori di Milano, presieduta da Lino Stoppani e l´Uevla, gli Specialisti del Vino di Milano e Provincia, presieduta da Alessandro lemmallo. Queste tre importanti associazioni permetteranno a "Bianco&rosso" di realizzare eventi di altissimo livello. Ne sono infatti testimonianza la grande Enoteca Internazionale, ricca di centinaia di etichette italiane e straniere in degustazione, e anche il "Gran Galà Lombardia" organizzato proprio dall´Epam e al quale parteciperanno i grandi nomi della ristorazione regionale: Sergio Torelli del ristorante "Peck", Massimo Gallo del ristorante "Calabrone", Alfredo Zini del ristorante "Al Tronco", Aimo Moroni del ristorante "Aimo e Nadia", Claudio Sadler del ristorante "Sadler" e Paola Mantica del ristorante "Castanei". Uno dei grandi protagonisti di "Bianco&rosso" sarà, senza dubbio, il vino. In collaborazione con l´Ais e l´Uevla sarà infatti allestita, con oltre 500 etichette, la più grande enoteca di degustazione d´Italia. Bottiglie ricercatissime provenienti non solo da tutte le regioni, dalla Toscana alla Sicilia, dall´Alto Adige al Piemonte, senza dimenticare la Lombardia, ma anche dal Cile, dalla Francia, dalla Spagna, dall´Uruguay e dall´Australia: tutti avranno così la possibilità di fare il giro del mondo con il bicchiere in mano! A "Bianco&rosso" parteciperanno, inoltre, produttori ed enologi, che nella fantastica e unica cantina avranno l´occasione di raccontare e spiegare le varie tecniche di vinificazione, l´uso di barriques, i tempi di maturazione e gli uvaggi utilizzati per le loro produzioni. Www. Villacastelbarco. Com . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"THINK GLOBAL - ACT LOCAL" E´ IL MOTTO DELLA "GLOBAL PLAYER" MESSE FRANKFURT. UN ESPOSITORE SU DUE PROVIENE DA OLTRE LE FRONTIERE TEDESCHE |
|
|
|
|
|
Il quartiere fieristico di Francoforte occupa una posizione preminente tra le principali sedi di fiere tedesche. Tra le 49 fiere ed esposizioni organizzate a Francoforte nel 1 999 figurano le maggiori a livello mondiale per il loro settore di appartenenza. Tra esse citiamo, ad esempio, Heimtextil, Musikmesse, Prolight + Sound, le Fiere Internazionali di Francoforte Premiere, Ambiente e Tendence, Automechanika, la Fiera Leader Internazionale della Tecnica per Case e per Edifici (Ish) e Light + Building, Fiera Internazionale Specializzata dell´Illuminazione e dell´Elettrotecnica, della Tecnica di Condizionamento e dell´Automazione per Edifici, che ha debuttato quest´anno. Ad esse si aggiungono manifestazioni ospitate di fama mondiale come il Salone Internazionale dell´Automobile (Iaa-autovetture), la Fiera del Libro di Francoforte e l´Achema per il comparto chimico. Nel 1999 sono stati registrati a Francoforte circa 37 mila espositori e 2,2 milioni di visitatori. La caratteristica più saliente della qualità delle manifestazioni fieristiche allestite a Francoforte è l´elevato indice di internazionalità delle fiere che, nello scorso esercizio, è stato dei 57%. Ne consegue che le rassegne di Francoforte sono soprattutto uno strumento di marke- ting internazionale per esportazioni e importazioni. Francoforte è una sede fieristica in cui non vengono dati solamente impulsi agli affari con visitatori tedeschi, ma anche a quelli tra espositori stranieri e visita- tori - i cosiddetti affari tra paesi terzi. A Francoforte vengono creati canali, che aprono nuovi mercati in tutti i paesi. Con il loro elevato indice di internazionalità, le fiere di Francoforte garantiscono affari internazionali di livello ottimale. "Think global. Act local" è il motto della Messe Frankfurt "global player". Infatti l´orientamento internazionale viene appoggiato da una rete capillare di rappresentanti ufficiali in 64 uffici per 103 paesi così come dalla fondazione di sette affiliate a Tokyo, Hong Kong, Singapore, Atlanta, San Paolo, Bombay e Milano. Info www. Messefrankfurt. Com info@messefrankfurt. Com andreas. Wolf@messefrankfurt. Com info@italy. Messefrankfurt. Com . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KIT DIDATTICO "MEGLIO E´ BELLO" PROGETTO EDITORIALE DI CARTHUSIA EDIZIONI IN COLLABORAZIONE CON LA REGIONE LOMBARDIA E ITALAQUAE |
|
|
|
|
|
La Regione Lombardia, in collaborazione con Italaquae e Carthusia Edizioni hanno presentato il "Meglio E´ Bello", campagna educativa e informativa per le scuole elementari: kit didattico, cosa vuol dire nutrirsi bene che cos´è l´agricoltura biologica. Sono intervenuti all´incontro: Franco Nicoli Cristiani, Assessore alla Qualità dell´Ambiente, Edoardo Croci Presidente Arpa Lombardia, Oliviero Osculati, Medico Specialista, Gabriella Colletti, Resposabile R. E. Italaquae, Patrizia Zerbi Monti, Edizioni Carthusia. Nell´ambito di un più vasto programma di educazione alimentare e ambientale rivolto alle scuole di Milano e della Lombardia, la Regione Lombardia promuove la campagna educativa e informativa "Meglio E´ Bello", kit didattico articolato in diversi strumenti editoriali. Con la diffusione nelle scuole di "Meglio E´ Bello" si vuole promuovere un´attività educativa per una sana e corretta alimentazione,, attraverso una conoscenza attiva e concreta di alcune regole di base: crescere bene vuole dire avere una alimentazione varia, equilibrata e corretta, ma anche acquisire un´educazione al gusto, essere curiosi per i sapori nuovi avere informazioni sulla conservazione e sul trattamento dei prodotti alimentari. Tale conoscenza è una condizione indispensabile nell´età evolutiva per preparare i ragazzi a. Un futuro di benessere, perché la "salute" di domani dipende dalle scelte di oggi. "Meglio E´ Bello´ si pone inoltre l´obiettivo di fare conoscere i principi di base della coltivazione biologica e dei suoi prodotti, questo vuole dire "raccontare" ai ragazzi cosa significa coltivare e fare crescere i prodotti della terra, rispettando i tempi e i cicli della natura, come di norma avviene in una azienda agricola-biologica, al fine di ottenere cibi più sani. Per coinvolgere i ragazzi è fondamentale che gli strumenti educativi e informativi siano accattivanti ed efficaci, devono catturare l´interesse, devono parlare un linguaggio comprensibile, devono invogliare all´utilizzo anche a casa. Creare nei ragazzi una motivazione ad apprendere facilita il compito degli insegnanti i quali potranno, attraverso i loro allievi trasferire le informazioni anche alle famiglie. L´iniziativa - a carattere nazionale - è già stata presentata con successo a Roma, Firenze e Napoli e ha come sponsor unico Ferrarelle - uno dei brand di spicco, fra le acque minerali, di Italaquae S. N. A. L´azienda ha messo a disposizione 700 kit che verranno distribuiti dalla Regione Lombardia in aggiunta ad altri 1000 kit che la stessa Regione ha deciso di far stampare e distribuire, visto il riscontro positivo. Info: redazione@carthusiaedizioni. It gcollett@italacquae. Danone. Com Regione Lombardia tel. 02/67655. 154. Www. Regionelombardia. It . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MESSE FRANKFURT GMBH "GLOBAL PLAYER", SEDE FIERISTICA NEL CUORE DELL´EUROPA |
|
|
|
|
|
Alla presentazione della conferenza stampa della Messe Frankfurt, svoltasi nella prestigiosa cornice settecentesca di Palazzo Clerici a Milano è intervenuto Michael von Zitzewitz, Presidente del Consiglio d´Amministrazione della Fiera. La relazione del Presidente ha evidenziato dati, cifre, statistiche e prospettive che riguardano da vicino la presenza italiana alle fiere tedesche. "Da molti anni l´Italia partecipa con continuità e con impegni finanziari sempre maggiori alle manifestazioni della Fiera di Francoforte. Lo scorso anno poco meno di 1. 800 aziende italiane sono state presenti alle nostre manifestazioni, assumendo indiscutibilmente il primo posto fra le 114 nazioni rappresentate a Francoforte. Nel 1999 il commercio italiano ha stimolato oltre 17. 000 compratori ad intervenire alle fiere internazionali leader di Francoforte, conquistando il terzo posto nella statistica dei visitatori della Fiera, che in totale ha registrato l´anno scorso la presenza di 177 paesi. L´elevato numero di espositori e visitatori italiani alle fiere mondiali di Messe Frankfurt dimostra l´importanza dei potenziale imprenditoriale esistente nel vostro paese. La capacità economico-produttiva dell´Italia è documentata in modo impressionante dalle statistiche del commercio con l´estero della Repubblica Federale. Nel 1999 il volume delle esportazioni verso l´Italia è stato di 73. 3 miliardi Dm (il 7. 4% dei volume globale), contro un volume di importazioni di 63. 3 miliardi Dm (il 7. 3% dei volume globale). In ordine di importanza, l´Italia è così il quarto partner della Germania per l´export, dopo la Francia, gli Usa e la Gran Bretagna e dietro la Francia, gli Usa e l´Olanda per le importazioni. L´industria italiana - analogamente a quella tedesca - è orientata all´esportazione. L´italia deve esportare poiché il suo mercato è troppo piccolo per la quantità dell´offerta. A medio termine, tuttavia, i potenziali di crescita importanti dell´economia mondiale si troveranno al di fuori dell´Europa. Ma per realizzare le future opportunità di crescita nel mercato interno europeo e in quello mondiale è necessario disporre di un partner forte. Le fiere rappresentano un preziosissimo, per non dire irrinunciabile, strumento per incrementare l´esportazione e le vendite e anche per sviluppare in tutte le direzioni la potenzialità che esprime il mercato. In questo caso ci riferiamo alle fiere di Messe Frankfurt e al suo quartiere fieristico ricco di tradizione e di storia. La Fiera di Francoforte deve la sua posizione di rilievo tra le sedi fieristiche soprattutto alla sua ubicazione nel centro d´Europa, ottimale per quanto riguarda i trasporti. Francoforte dispone dei più grande aeroporto esistente sul continente europeo. La metropoli sul Meno costituisce inoltre un punto nodale d´incrocio della rete continentale di autostrade e ferrovie. La fiera - ha evidenziato il Presidente - è integrata nella struttura urbana e gode degli importanti vantaggi dati dalla rapida raggiungibilità e dal diretto collegamento alle infrastrutture. Si tratta di un vantaggio apprezzato a livello mondiale e, si sa, una sede attraente e bene organizzata, favorisce le attività fieristiche. Su un totale di 400. 000 metri quadrati, dieci Padiglioni e il Congress Center Messe Frankfurt offrono 290. 000 metri quadrati di superficie espositiva e un´area libera di 76. 000 metri quadrati". . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OFFERTE SPECIALI PER SANT´AMBROGIO A PARTIRE DA LIT.145.000 KLöCKLER, "UOMINI DI PIETRA" E STREGHE INAUGURANO - LA STAGIONE SCIISTICA IN VAL SARENTINO |
|
|
|
|
|
Aleggia un´aria di mistero in Val Sarentino, una tra le vallate più integre dell´Alto Adige, a soli 16 km da Bolzano. Non certo sulla data ufficiale di apertura del centro sciistico Reinswald, prevista per il 22/12/00. Ma piuttosto sulle iniziative che l´Associazione Turistica sta organizzando per i fine settimana di anticipo della stagione invernale, il week-end di Sant´ambrogio (7-10/12/00) e quello successivo del 16 e 17/12/00. A tener banco saranno infatti le "paurose" maschere dei Klöckler, gli "uomini di pietra" e Pachlerzottel, la strega della Val Sarentino. Giovedì 7, 14 e 21 dicembre 2000: torna la sarabanda dei Klöckler - Il loro nome, Klöckler, significa "bussare alla porta", un gesto che i protagonisti di questa antica usanza tedesca - sopravvissuta nel Tirolo solo qui, in Val Sarentino - fanno abitualmente nei tre giovedì che precedono il Natale, quando si recano di maso di maso per chiedere doni ai contadini. E non è detto che ci riescano sempre, visto che le loro sembianze - volti nascosti da grottesche maschere fatte con stoffa mista a corteccia d´albero e vestiti fatti di cenci - combinate insieme ai rumori provocati dagli strumenti rudimentali che portano al seguito, possono incutere un certo timore. Le due figure principali del gruppo, composto da soli maschi, sono lo Zusslweibele, che impersona una donna e lo Zusslmandl che indossa l´antico vestito tradizionale sarentinese. Sono questi due a girare di casa in casa per raccogliere soldi e cibo che spartiranno poi con il resto del gruppo intorno ad un tavolo in una Stube contadina. Sant´ambrogio con i Klöckler. Anche tutti gli ospiti di Sarentino sono invitati a partecipare a questo evento culturale che si svolgerà giovedì 7, 14 e 21 dicembre a partire dalle 19. 00. Dopo aver assistito ai momenti più salienti della festa, si potrà cenare nel proprio albergo alla maniera dei Klöckler, con pietanze a base di canederli, salsicce affumicate e crauti. Il tutto, innaffiato da una buona birra o un buon bicchiere di vino. In occasione di Sant´ambrogio (7-10/12/00) l´Associazione Turistica ha predisposto anche dei pacchetti speciali. Per chi desidera seguire il Klöckeln l´offerta è di lire 304. 000 (adulti) e a lire 218. 000 (bambini fino a 14 anni) e comprende 3 pernottamenti, trattamento mezza pensione, 3 gg skipass per il centro sciistico di S. Martino, serata con i Klöckler e al sabato discesa notturna con gli slittini al chiaro di luna. O in cerca degli "uomini di pietra" e della strega della Val Sarentino - Luogo di culto precristiano, rudimentali parafulmine o segnali d´orientamento per i pastori? Gli "uomini di pietra", lastre di arenaria che si ergono sulla cima dell´Hohe Reisch, lasciano spazio a molte interpretazioni. La leggenda vuole che tra queste colonne di pietra si nasconda lo spirito di Pachlerzottel, nota come la strega della Val Sarentino, in verità una povera donna del luogo tacciata di stregoneria e bruciata al rogo nel 1540. Antiche credenze a parte, l´altipiano è veramente molto suggestivo. A partire da quest´anno c´è la possibilità di visitarlo con le racchette da neve (la gita con guida e noleggio dell´attrezzatura costa solo 25 mila lire). L´escursione è compresa anche nel pacchetto "Cultura e Natura" che l´Associazione Turistica propone per Sant´ambrogio e che prevede a lire 175. 000 (adulti) e Lire 145. 000 (bambini fino a 14 anni) 3 pernottamenti con prima colazione, visita con pulmino del Mercatino di Natale a Bolzano la mattina di sabato 9/12 e al pomeriggio gita in slitta a cavallo con partenza dal maso Rabensteinerhof, concerto serale di canzoni dell´Avvento presso la chiesa di Pennes e, dulcis in fundo, un´escursione guidata con le racchette da neve all´altipiano degli "uomini di pietra" con visita ad una malga della zona. Info: Associazione Turistica Sarentino - tel. 0471/623091 e-mail: info@sarntal. Com - e. Mail: talarico@studioeidos. It . . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UN MUSEO DE LOS ORICHAS O "SANTERIA" A CUBA |
|
|
|
|
|
E´ stato aperto il museo della Santeria a l´Avana vecchia che raccoglie riproduzioni artistiche delle antiche religioni. Aperto a l´Avana vecchia il Museo de los Orichas dove sono esposte notevoli riproduzioni artistiche delle principali divinità del Panteon Yoruba, ovvero la santeria o regola di Ocha, una delle religioni cubane di origine africana. Il Museo è stato aperto grazie all´associazione culturale Yoroba, ed è ubicato nel municipio capitolino della città vecchia. E´ visitabile tutti i giorni dalle nove alle cinque del pomeriggio. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISTRON BAY DI CRETA RIFUGIO DEGLI DEI |
|
|
|
|
|
La leggenda narra che in questo tratto di costa ( siamo a 13 chilometri da Aghios Nikolaos e circa 70 dall´aeroporto di Heraklion), usassero rifugiarsi gli Dei per riposare. Lambita da un mare cristallino, più volte premiato con la bandiera blu, una lingua di sabbia bianca di oltre 600 metri di lunghezza, fa da anticamera ad una verde collina sui primi contrafforti della quale, è stato costruito il complesso alberghiero Istron Bay. La particolare conformazione della costa , fa sì che solo gli ospiti dell´albergo possano raggiungere la spiaggia, collegata con la zona piscina, da una breve scalinata. Circa 150 camere, suddivise in quattro tipologie (standard, superior, suite e garden junior suite) tutte rigorosamente con vista mare e dotate di aria condizionata, fanno da cornice ad una serie di servizi di eccezione: il parco giochi, la piscina, il campo da tennis, la discoteca ( insonorizzata , of course) ,i ristoranti, i bar, il barbecue, il market, l´edicola con stampa italiana, collocano l´Istron Bay a livello di una delle più qualificate strutture alberghiere di tutta l´isola di Creta. La spiaggia privata consente agli ospiti di appartarsi in zone rilassanti, oppure di cimentarsi nelle attività balneari e negli sport acquatici preferiti. La sala del ristorante principale offre un colpo d´occhio straordinario sul golfo di Mirabello, ma per chi è in cerca di emozioni magiche, c´è anche il Meltemi, con menu alla carta. Si tratta di un vero e proprio tempio della gastronomia greca, internazionale e marinara, che consente altresì di ottenere il rimborso del pasto non consumato nel ristorante tradizionale. Sono previste diverse attività organizzate, come i corsi di cucina greca, le passeggiate nel bosco con istruttori botanici e pic nic, corsi di aerobica, lezioni di greco, mini club e, a richiesta, vengono preparati menu vegetariani e dietetici. Triaena Tours Italia, che rappresenta in esclusiva l´Istron Bay per il nostro Paese, ha inoltre previsto una qualificata assistenza di personale italiano. Quote individuali a partire da 977. 000 lire, per una settimana, volo aereo compreso, con trattamento di mezza pensione. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TRIAENA TOURS ITALIA:LA GRECIA PIU´ CONVENIENTE E QUALIFICATA |
|
|
|
|
|
Grazie ad un particolare accordo con Cronus Airlines, il T. O. Romano è in grado di offrire un´opportunità veramente vantaggiosa: weekend di due notti in hotel ad Atene da L. 387. 000 incluso volo A/r e prima colazione, e alle altrettanto vantaggiose proposte legate alle prossime festività di Natale e Capodanno , che prevedono tariffe di L. 788. 000 per cinque notti in hotel (trattamento B/b) e voli aerei A/r da Roma Fiumicino. Info: Tel. : 06/86 20 10 20-Fax: 06/86 20 13 15-E-mail: info@triaenaitalia. It Triaena Tours Italia, grazie a un rapporto di collaborazione con le principali compagnie aeree operanti sul territorio greco, consolidato in 35 anni di attività della sede di Atene, è in grado di prenotare con successo, in ogni momento dell´anno, voli non stop in partenza dall´Italia per Atene e Salonicco, unitamente alle coincidenze per le isole non servite da voli diretti, che Triaena è in grado di raggiungere con voli interni oppure, laddove non esiste aeroporto , trasferimenti in traghetto. L´hotel Istron Bay , uno dei più esclusivi e lussuosi complessi turistici di Creta, nel 1990 nomina Triaena Tours Italia, quale operatore in esclusiva per il nostro Paese. Triaena Tours è una dei più prestigiosi gruppi europei operanti nel settore del turismo. E´ stato costituito nel 1959, ed è strutturato in cinque "macro settori" : Triaena Tours - ( Tour Operator per il ricettivo) ;Triaena International - (Tour Operator per l´operativo) ;Triaena Congress - (Tour Operator per congressi, seminari ed incentive) ; Triaena Tourism and Travel - (Agenzia di Viaggi al dettaglio) ;Triaena Cargo - (Spedizioniere Aereo-marittimo). Si tratta di una vera e propria holding, alla quale collabora uno staff multilingue composto di oltre 150 persone nella sola Atene, che ne fa la maggior azienda turistica greca. Naturalmente Triaena è membro Iata, Asta, Uftaa, Cotal. Gli uffici principali, oltre la sede principale di Atene, sono ubicati a New York, Montreal, Toronto e Roma, mentre sono operative alcune succursali a Los Angeles, Sidney, Melbourne, Parigi, Tokio, Londra, Madrid e Tel Aviv ; gli agenti generali del gruppo sono 52 , sparsi nei 5 continenti. Circa 6. 000 camere gestite in allotment ( suddivise in 400 alberghi) per ogni stagione, alle quali vanno aggiunti oltre 500 appartamenti e residences, e più di 100 ville. Il parco automezzi ( bus, auto etc. ) è di proprietà del gruppo e le guide ufficiali utilizzate per i servizi con la clientela, collaborano con Triaena Tours a tempo pieno. La flotta di imbarcazioni per il noleggio è formata da 80 barche, dai prestigiosi yacht, ai piccoli battelli di 8/10 metri, ed è in grado di soddisfare le esigenze più diversificate. Vanta inoltre l´organizzazione completa di oltre 150 congressi e quasi 800 viaggi incentive. Triaena International è stata prescelta nel 1987 dalla F. I. D. A. L. Quale agente esclusivo per la Grecia per i Campionati Mondiali di Atletica di Roma. E-mail: touristimage@bo. Nettuno. It . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPECIALE PROGRAMMA WEEK END PER VISITARE LE PIU´ BELLE CITTA´ITALIANE CON ORIZZONTI |
|
|
|
|
|
Un opportunità per visitare gli immensi patrimoni artistici e culturali del nostro Paese al cui fianco convivono, ancora ben sentite e radicate, ricche tradizioni folkloristiche. Orizzonti, da tempo impegnata a valorizzare il turismo in Italia, ha realizzato un´offerta che permette a tutti di poter visitare le piu´ belle citta´ italiane. Orizzonti infatti, in collaborazione con Alitalia, offre per l´autunno-inverno 2000/2001 uno speciale programma Week End che prevede la possibilità di passare 2 notti in hotel con prima colazione inclusa e volo di andata e ritorno in qualsiasi città d´Italia da qualsiasi città d´Italia a partire da Lit. 350. 000 (prezzo a persona per minimo due passeggeri che viaggiano insieme, sono escluse le tasse aeroportuali e le quote di gestione pratica. Il soggiorno potra´ essere di massimo 7 giorni e deve obbligatoriamente comprendere una notte tra il sabato e la domenica). Per conoscere tutti i dettagli basta consultare il sito http://www. Orizzonti. It oppure collegarsi direttamente alla pagina http://www. Orizzonti. It/alitalia/definit/prima1. Htm dove vengono illustrati 7 "week end tipo" con destinazione Milano, Torino, Venezia, Roma, Napoli, Ischia, Palermo, Catania e Taormina. L´offerta e la scelta non sono naturalmente limitate a queste destinazioni in quanto sono previste partenza da tutta l´Italia per tutta l´Italia. Compilando un modulo di richiesta presente sulla suddetta pagina del sito Orizzonti sara´ possibile avere con tempestivita´ risposta circa la disponibilità e il preventivo finale. Come sempre per confermare la prenotazione e´ necessario poi rivolgersi all´Agenzia Viaggi che e´ possibile selezionare sul sito tra quelle piu´ vicine (basta inserire il Cap). I recapiti di Orizzonti per informazioni sono numero verde 800/018984 o e-mail info@orizzonti. It mentre il Centro Prenotazioni per le Agenzie di Viaggi non ancora collegate ad Internet risponde allo 02/583866, marketing@orizzonti. It tel. 02/58396380 fax 02/58396420 www. Orizzonti. It . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TERZA CONVENTION PER AGENTI DI VIAGGIO ORGANIZZATA RECENTEMENTE DA VIAGGI DEL VENTAGLIO A CUBA |
|
|
|
|
|
Si è tenuta a Cuba, nell´affascinante Ciudad de la Habana, la Terza Convention Viaggi del Ventaglio dedicata agli Agenti di Viaggio, nei giorni dal 5 all´11 ottobre u. S. Hanno presenziato all´evento il Presidente Bruno Colombo, il Direttore Commerciale e Marketing Stefano Colombo e Alessandro Colombo, Presidente Ventaclub e Ventaclub Events. Sono stati inoltre graditi ospiti Manuel Estefania, Vicepresidente di Grancaribe e la Sig. Ra Jimenez Responsabile delle Relazioni Internazionali del Ministero del Turismo di Cuba, nonché il Ministro del Turismo cubano Ibrahim Ferradaz. La Convention ha visto la resenza di un centinaio di Agenzie di Viaggio e di alcuni rappresentanti della stampa italiana. Durante la Convention, nella giornata di sabato, si è tenuta una Riunione Plenaria in cui sono stati presentati dai vertici del Gruppo i risultati dell´anno commerciale 1999/2000 che si concluderà alla fine di ottobre, i progetti ed i programmi per l´anno 2000, le novità di prodotto e commerciali più importanti. Una parte dell´incontro è stata anche dedicata alla Linea di Prodotto Caleidoscopio e al Tour Operator Columbus, nuova acquisizione del Gruppo. Viaggi del Ventaglio ha sviluppato per l´anno 99/2000 un volume d´affari di 650 miliardi con una movimentazione di 360. 000 passeggeri circa; le principali destinazioni per fatturato sono state Mar Rosso (140 mld), Italia (90 mld) e Santo Domingo (80 mld), Spagna, Grecia e Tunisia per il prodotto generalista (70 mld) e a seguire Messico (65 mld) e Cuba (50 mld). Caleidoscopio, con un fatturato di 50 miliardi e 17. 000 clienti, ha presentato per il 2001 una grande novità, la programmazione del Sud Africa, che andrà ad ampliare il già vasto panorama di destinazioni previste, Nord America, Oriente, Australia, Pacifico, Cina. Per quanto riguarda Columbus invece, i risultati compresi tra dicembre 99 e ottobre 2000 hanno visto la realizzazione di un fatturato di 200 miliardi per 190. 000 passeggeri trasportati. I principali prodotti del Tour Operator sono Grecia, Sardegna, Croazia, Corsica, Egitto. Il Presidente del Gruppo Viaggi del Ventaglio, Bruno Colombo, ha presentato una veloce panoramica sui 25 anni della Società, che verranno festeggiati il 1° marzo 2001: la grande crescita è stata dettata da una forte e costante motivazione, da un´inesauribile passione e dall´infaticabile lavoro di tutti. Fondamentali si sono sempre rivelate la propensione alla flessibilità, l´attenzione al cambiamento, l´anticipazione in qualche caso dei tempi e delle proposte, tutte caratteristiche che hanno accompagnato lo sviluppo del Gruppo nei 25 anni. Viaggi del Ventaglio continua a mantenere la sua forte autonomia con uno sviluppo per linee interne o per aggregazioni mirate; prossimo grande obiettivo il mercato finanziario. Da parte del Presidente un caloroso ringraziamento al paese ospite ed alla rete agenziale, fondamentale e insostituibile collaboratrice del successo del Gruppo. Agli Agenti è stata rivolta una significativa frase: "Il percorso dei Viaggi del Ventaglio si identifica nella realizzazione di tanti piccoli sogni, con la certezza che con tutti voi potremo continuare a sognare". Qualche cenno sul paese ospite della Convention: la presenza Viaggi del Ventaglio a Cuba risale al 1992; ad oggi il Gruppo commercializza nell´isola due Ventaclub, il Tropico a Jibacoa, il Cayo Guillermo nell´omonima località oltre ad alcune camere dell´Hotel Iberostar, 8 strutture alberghiere all´Avana, 2 a Varadero, nonché 5 diversi tour dell´isola. La chiusura dell´anno commerciale relativamente a Cuba vede un fatturato di 50 miliardi di lire per 20. 000 passeggeri trasportati. Molto interessanti gli interventi degli ospiti cubani. Manuel Estefania Vicepresidente di Gran Caribe, catena alberghiera che gestisce 44 hotel a Cuba tutti di categoria 4/5 stelle, ha sottolineato l´importanza del turismo italiano per Cuba, che si conferma essere ancora al 1° posto e che ha visto quest´anno un´ ulteriore evoluzione di circa il 7% rispetto al 99. All´interno di questo mercato Viaggi del Ventaglio si posizione come principale Tour Operator. Forte la volontà, sottolineata anche dalla Sig. Ra Jimenez delle Relazioni Internazionali del Ministero di Cuba, di perseguire nell´intento di dare al turismo cubano un´impronta sempre più culturale e naturalistica oltre che tradizionalmente balneare; un turismo sempre più rivolto quindi a famiglie e coppie. In sintonia con queste tematiche il discorso di Ellen Bermann, Responsabile del nuovo reparto del Gruppo "Turismo & Ambiente", che ha illustrato i principi del turismo sostenibile e le motivazioni che hanno portato Viaggi del Ventaglio a sposare una nuova filosofia di sviluppo e gestione del turismo dei grandi numeri, all´insegna del rispetto ambientale e socio-culturale. Alessandro Colombo ha presentato alcune novità per il prossimo anno: i nuovi Ventaclub Playa Maroma in Messico, Diffushi alle Maldive e Coral Strand alle Seychelles. Oltre a ciò ha dato un´anteprima relativamente al nuovissimo Ventaglio Caffè. Si tratta di un grande spazio polifunzionale di oltre 1000 mq. Che ospiterà un ristorante con 350 posti, un centro convegni atto ad accogliere fino a 5. 000 persone e una pedana per sfilate di moda. Qui si potrà fare colazione, pranzare, cenare, trascorrere una piacevole serata dopo teatro, ma anche assistere a conferenze stampa, momenti di animazione e divertimento, presentazioni di nuovi viaggi. Dopo la stimolante esperienza teatrale della produzione di un musical, Beatrice e Isidoro, un´altra grande novità che rientra a pieno titolo nell´attività di diversificazione del Gruppo Viaggi del Ventaglio. Prettamente commerciale invece l´interessante intervento di Stefano Colombo, che ha sottolineato l´importanza fondamentale della collaborazione con le quasi 7. 000 Agenzie di Viaggio che vendono prodotti Viaggi del Ventaglio in tutta Italia. La crescita rispetto all´anno 98/99 è stata del 17% per quanto riguarda il Nord, dell´11% per il Centro e del 10% per il Sud. Sono stati fatti inoltre degli approfondimenti per quanto riguarda Ventaformazione, Workshop, Ventaline e le nuove formule di Advance Booking, finalizzate a frenare il grave fenomeno della vendita di viaggi "last minute". Una veloce panoramica è stata fatta relativamente alle possibilità che Internet offre alle Agenzie di Viaggio, oltre che al cliente finale: prenotazioni on-line, link diretti, consultazione dei dati di vendita, autocostruzione di preventivi gruppi, aggiornamento sulle novità etc. Alla fine dell´intervento sono state fatte le premiazioni delle migliori Agenzie di Viaggio. I cinque giorni di permanenza a Cuba, presso lo storico Hotel Nacional dell´Avana, sono stati anche l´occasione per visitare Havana Vieja, Pinar del Rio, Guamà, il Ventaclub Tropico e per vivere divertenti serate d´atmosfera cubana. Interessanti appuntamenti di lavoro, piacevoli escursioni, momenti di relax: tutto ciò ha contraddistinto la Terza Convention Viaggi del Ventaglio per Agenti di Viaggio. Dopo l´ottima riuscita dei precedenti appuntamenti di Djerba e Santo Domingo rispettivamente nel 98 e nel 99, anche quest´anno un momento di incontro ricco di approfondimenti, novità e fidelizzazione della partnership. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NUOVO ADVANCE BOOKING CON SCONTI E AGEVOLAZIONI PER CONTRASTARE IL FENOMENO DELLA VENDITA "VIAGGI LAST MINUTE" |
|
|
|
|
|
Alcune originali innovazioni sono previste per l´anno 2000/2001 nella Formula dell´Advance Booking di Viaggi del Ventaglio; il fine ultimo di questa iniziativa è quello di opporsi quanto più possibile al fenomeno della vendita di viaggi "last minute". A questa strategia commerciale verrà dedicata una forte campagna pubblicitaria con tema centrale l´Advance Booking. Per chi prenota almeno 60 giorni prima della partenza, sono previsti sconti di Lit. 300. 000 a coppia per le destinazioni Santo Domingo, Bahamas, Cuba,messico, Brasile, Kenya, Zanzibar, Maldive e di Lit. 200. 000 a coppia per le destinazioni Mar Rosso, Crociera Nilo. La Nuova Formula permette inoltre di ottenere gratuitamente la Vip-pass consistente in: - set da viaggio - parcheggio gratuito all´aeroporto di Milano Malpensa - assegnazione area riservata in aereo (ove possibile) - check-in preferenziale all´aeroporto Milano Malpensa e di destinazione - trasferimento riservato in arrivo e partenza - minibar, ove presente in camera, con bevande analcoliche gratuite - camera a disposizione in albergo fino ad un´ora e mezza prima del trasferimento - nessuna penalità di annullamento fino a 30 giorni prima - nessun aumento per adeguamento valutario - finanziamento con la formula Pay-after - sconto del 30% supplemento Business Class (secondo disponibilità) - sconto del 30% supplemento singola (secondo disponibilità) - sconto 10% su alcune escursioni organizzate presso i Ventaclub e presso alcune boutique Ventaclub. E´ possibile ottenere la Vip-pass gratuitamente anche con prenotazioni fino a 30 giorni prima della partenza, che non prevedono invece alcuno sconto rispetto alle quote da catalogo. La Vip-pass gratis per Advance Booking 60 e 30 giorni è anche disponibile in numero limitato al prezzo di Lit. 350. 00 a persona, solo per prenotazioni con quote da catalogo. La formula Advance Booking è un´iniziativa valida per soggiorni nei villaggi Ventaclub (anche abbinati ai tour) con voli speciali. Gli sconti Advance Booking 60 giorni sono applicabili solo con il pagamento del saldo 60 giorni prima della partenza e non sono cumulabili con le riduzioni previste per bambini, ragazzi, sposi e anniversari, "over 55" né con altri buoni sconto. Sono invece cumulabili con la riduzione tripla/quadrupla (massimo due adulti nella stessa camera). L´iniziativa Advance Booking ha disponibilità limitata. Informazioni per il cliente finale nelle migliori Agenzie di Viaggio e al n° 02- 467. 54. 675. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VENTALINE LE PRENOTAZIONI TELEMATICHE DEI VIAGGI DEL VENTAGLIO |
|
|
|
|
|
Un grande obiettivo per l´anno 2000/2001: raggiungere il 60% del fatturato totale tramite i sistemi di prenotazione Internet e Crs (Sigma, Sabre, Amadeus). Dal 1° novembre tutte le prenotazioni effettuate attraverso i sistemi informatici, che non transitano quindi dal Booking, verranno incentivate nelle percentuali di commissione per le Agenzie di Viaggio. Oltre a ciò le Agenzie dovranno comunque continuare ad effettuare le prenotazioni Advance Booking attraverso gli stessi sistemi telematici. A supporto di queste iniziative proseguono le attività di formazione dedicate agli Agenti di Viaggio e finalizzate esclusivamente all´apprendimento dei sistemi informatici, con dei corsi mirati durante tutto l´arco dell´anno. A disposizione ed in supporto, anche del materiale didattico, stampato ed in cd-rom, oltre alla possibilità di usufruire dell´autoformazione on line sia in Internet che nei Crs. Per incentivare fortemente i banconisti su questo progetto verrà lanciato a breve un importante concorso per le Agenzie di Viaggio che utilizzeranno in modo significativo i sistemi; il concorso avrà validità per tutto l´anno 2000/2001. Attraverso tutte queste operazioni Viaggi del Ventaglio intende stimolare ed incentivare l´utilizzo dei sistemi informatici già nella stagione attuale, per poi beneficiarne maggiormente nella prossima stagione estiva maggiormente problematica dal punto di vista delle prenotazioni. Molteplici Iniziative Per Le Agenzie Di Viaggio - Anche per il prossimo anno commerciale Viaggi del Ventaglio dedicherà grande attenzione alle Agenzie di Viaggio - quasi 7000 sono quelle che collaborano con il Gruppo sul territorio nazionale - integrando il già fitto Programma di Formazione Didattica e di Educational. Dalla fine di settembre sono iniziati infatti gli incontri di Ventaformazione ed i Workshop di prodotto in tutta Italia, riservati a numerosi Agenti di Viaggio. Il primo ciclo d´incontri di Ventaformazione è stato inaugurato da Viaggi del Ventaglio nel 1994. Il successo riscosso dall´iniziativa è stato tale negli anni che il calendario si è via via potenziato e il programma si è arricchito di nuovi appuntamenti. Anche quest´anno, a partire dal mese di febbraio, è stato proposto un programma di Ventaformazione molto intenso, specifico e qualificato, dedicato alle migliori Agenzie di Viaggio d´Italia. L´iniziativa viene ripetuta in questo periodo. Gli incontri di Ventaformazione, promossi da Viaggi del Ventaglio in collaborazione con Virthuman International, sono finalizzati ad una formazione professionale non solamente attinente al settore turistico ma applicabile a qualsiasi attività. I corsi, infatti, prevedono incontri e lezioni su diversi argomenti e strumenti professionali, tra cui la valorizzazione del potenziale dell´individuo, il miglioramento delle tecniche di comunicazione, la fidelizzazione del cliente, la qualificazione dei servizi. Le schede di valutazione raccolte dopo gli incontri sono risultate assolutamente positive; citiamo solo alcuni dei commenti di Agenti di Viaggio che sono pervenuti tramite le schede. "Un incontro decisamente positivo, che non può che arricchire sia personalmente che professionalmente. Aiuta tantissimo a capire gli errori banali che ognuno di noi può evitare". "La sensazione di aver fatto un passo avanti". "Pensavo di aver accumulato una certa esperienza di vendita nei miei 28 anni di questo lavoro. Ma i tempi si evolvono e mi sento senz´altro arricchita da quanto mi è stato detto". Info:tel. 02/46. 754. 409 - Fax 02/46. 754. 979- Sito Internet: www. Ventaglio. Com * L´offerta e´ valida da e per tutte le destinazioni dell´Alitalia in Italia. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TELEFONOBLU ORGANISMO DI TUTELA DEI VIAGGIATORI |
|
|
|
|
|
Dopo l´episodio verificatosi alla compagnia Australiana Quantas, a seguito dell´embolia con decesso a una passeggera in uno degli aerei della compagnia nella "classe economica" si è aperto il dibattito sul poco spazio destinato dentro i veicoli in questo settore dell´aereo che di fatto pero´ trasporta il maggior numero di passeggeri. Dati alla mano i sono tanti i casi di disturbi dei passeggeri come le sindromi vaso-vagali, patologie cardiache, fino alle sindromi respiratorie se non addirittura a problemi neurologici, causati parrebbe o comunque aggravati dallo scarso spazio a dispozione. Particolare sofferenza sarebbe avvertita da chi compie viaggi a lungo raggio (oltre i 5000 km per intenderci). L´aumento esponenziale dei viaggiatori ha portato a queste riduzione per favorire il business delle compagnie. Telefono Blu, l´organismo di tutela dei viaggiatori, da sempre attento a questi episodi ha attivato con la collaborazione di Sos Consumatori, un apposito osservatorio delle problematiche del volo e dei disagi negli aeroporti e nei servizi. L´osservatorio oltre a raccogliere propri dati chiede la partecipazione degli utenti che possono scrivere indirizzando a Telblu@tin. It oppure telefonare allo 1780. 080808 e inviare fax a 02. 700. 423. 326 . Tutte le denuncie verranno raccolte sia per assistere in caso di danno i passeggeri sia per significare alle compagnie aeree e agli scali tutte le problematiche. Nostro intento è infatti costruire un nuovo marchio di qualità indipendente . Telefonoblu Sos turismo e viaggi Telefono Blu l´organismo di tutela del turista e del viaggiato-re,lancia un nuovo appello di solidarietà per le popolazioni della Valle D´aosta(vallè) così duramente colpite dalla recente alluvione. Oltre la tradizionale solidarietà che con grande impegno stà provenendo da ogni parte d´Italia Telefono Blu lancia una originale iniziativa rivolta ai tanti italiani che stanno progettando le loro vacanze invernali in località della montagna e sciistiche. Senza nulla voler togliere alle altre località ci pare opportuno invitare chi non possiede una abitazione od una multiproprietà in altre località a recarsi presso le agenzie e scegliere una vacanza nella Vallè. Dall´altro canto si invitano altresì gli albergatori e le stesse agenzie nonché i comuni a fare in modo che una parte della vacanza, della quota versata (ci raccomandiamo non in aggiunta) venga versata in un conto a sostegno delle famiglie della Valle. Telefono Blu si rende disponibile anche per garantire il controllo su queste iniziative e rivolge pertanto l´appello direttamente alle categorie e alla pubblica amministrazione. Il centralino 1780. 080808 e la posta elettronica telblu@tin. It sono a disposizione per gestire l´iniziativa. Www. Telefonoblu. Org telblu@tin. It centralino nazionale 1780. 080808 . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|