Pubblicità | ARCHIVIO | FRASI IMPORTANTI | PICCOLO VOCABOLARIO
 













MARKETPRESS
  Notiziario
  Archivio
  Archivio Storico
  Visite a Marketpress
  Frasi importanti
  Piccolo vocabolario
  Programmi sul web








  LOGIN


Username
 
Password
 
     
   


 
Notiziario Marketpress di Lunedì 29 Giugno 2015
 
   
  I 5 FINALISTI DEL PREMIO STREGA EUROPEO 2015 AL LETTERATURE FESTIVAL INTERNAZIONALE DI ROMA

 
   
  Roma, 29 giugno 2015 - I cinque finalisti del premio Strega europeo 2015 parteciperanno martedì 30 giugno alla serata di Letterature Festival Internazionale di Roma in Piazza del Campidoglio con la lettura di un breve testo nella loro lingua accompagnato da una traduzione che scorrerà sugli schermi. Il vincitore, scelto da una giuria composta da vincitori e finalisti del premio Strega, sarà annunciato mercoledì 1 luglio durante un incontro a Casa Bellonci. Il premio, quest´anno alla seconda edizione, è promosso dalla Fondazione Maria e Goffredo Bellonci, con la Casa delle Letterature, Letterature Festival Internazionale di Roma e la Rappresentanza in Italia della Commissione Europea. Nato in occasione del semestre di presidenza italiana del Consiglio dell´Ue, il riconoscimento vuole rendere omaggio ai profondi legami culturali che uniscono il nostro paese alle altre culture europee. I concorrenti sono selezionati tra gli autori tradotti recentemente in italiano che hanno vinto nei paesi di provenienza un importante riconoscimento nazionale. Questi gliautori della Cinquina europea, selezionati dalle direzioni della Fondazione Bellonci e di Casa delle Letterature: Rafael Chirbes (Spagna), Sulla sponda, traduzione di Pino Cacucci (Feltrinelli 2014) – Premio de la Crítica de narrativa castellana, Premio Francisco Umbral 2013. Stefan Hertmans (Belgio), Guerra e trementina, traduzione di Laura Pignatti (Marsilio 2015) – Ako Literatuurprijs, De Gouden Boekenuil 2014. Alain Mabanckou (Francia), Pezzi di vetro, traduzione di Daniele Petruccioli (66thand2nd 2015), Prix des cinq continents de la francophonie 2005. Katja Petrowskaja (Germania), Forse Esther, traduzione di Ada Vigliani (Adelphi 2014), Ingeborg-bachmann-preis 2013. Tommy Wieringa (Olanda), Questi sono i nomi, traduzione di Claudia Cozzi e Claudia Di Palermo (Iperborea 2014), Libris Literatuur Prijs 2013. Giovedì 3 luglio, nel corso della consueta serata finale del Premio Strega al Ninfeo di Villa Giulia, il direttore della Rappresentanza in Italia della Commissione Europea Lucio Battistotti premierà il vincitore.  
   
 

<<BACK