|
|
APPUNTAMENTI a cura di Anna Borgoni sabato pagina 1
La nostra vetrina dei
L'esposizione dei
|
KEY WEST (FLORIDA) TERRA DI EMOZIONI E D'AVVENTURA DI MARE La mitica Key West evoca un epopea di esplorazione letteraria e territoriale. Può essere visitata in tanti modi diversi, spesso unici, ma comunque sempre confortevoli. Peter Jenkins, autore di reportage giornalistici (v. Correnti Blu - Sperling & Kupfer) su questo territorio ha raccontato un'emozionante avventura antropologica in cui aleggia una profonda spiritualità nella cronaca suggestiva di un viaggio lungo le coste americane fino al Golfo del Messico. L'esplorazione è puntellata da un incontro con una natura selvaggia, spiagge incontaminate, una fauna terrestre e marina a volte bizzarra, sullo sfondo di improvvisi fenomeni metereologici, che fanno da contrappunto all'avventura per mare, nella solitaria impotenza di una piccola imbarcazione. Qui l'acqua assume un intenso colore cobalto e poi viola, fino a raggiungere lo sconfinato Oceano Atlantico. L'area del Golfo si estende da Carabelle, in Florida, fino a Brownsville (Texas), toccando Miami, Key West, Marquesas, Dry Tortuga, con una sfilata di barriere e isole lungo le 170 miglia. Nel Plantation Keys e il Parco Nazionale delle Everglades, a sud della Florida, si trovano acque verdi e a volte insidiose. In direzione delle Marquesas, si trova un cerchio compatto di isolotti lungo un tratto di 6 miglia. E qui sfilano silenzsiosi sott'acqua squali a martello... oltre a una miriade di specie ittiche. La marea ritirandosi trasforma il porto naturale in una distesa fangosa, dove uccelli marini approdano. Lo stridio compete con l'urlo del vento che soffia con forza all'esterno degli isolotti ricoperti da mangrovie e vivai di spescie marine. Quando i venti soffiano forti da sud-ovest l'acqua verde bianca della baia viene risucchiata nei passaggi tra le Keys per poi immettersi nell'oceano, creando flussi di acqua verde, blu iridescenti negli abissi, viola scuro nell'Atlantico. E' qui nell'estremità sud della Florida Keys nasce la corrente del Golfo che porta acqua tiepida del Messico alla costa del Texas, a quella Cajun della Louisana, oltre lo Stato del Mississipi. E ancora un breve tratto di costa in Alabama per poi fluire in una costante e ampia curva che si spinge a sud al di là di Tampa, lungo l'ultimo tratto della Florida, per poi girare intorno alla Dry Tortuga. Un'altra corrente fluisce a nord della costa est degli USA per entrare poi in mare aperto. E attraverso l'Atlantico, quella del Golfo ramificata in altre correnti, porta tepore alla Groenlandia, all'Islanda alla Scandinavia, al Regno Unito, alla Spagna fino all'Africa. Le Ten Thousands differiscono dalle Keys. Sono abitate da centinaia di aironi, pellicani, ibis, cicogne e altre specie esotiche e rare. Era una delle maggiori aree di caccia dei volatili. Dall'alto le isole sembrano un merletto verde, steso sull'acqua, con cordoni di mangrovie che si espandono in acqua salta. Sono alberi che camminano perché le radici si ramificano nell'acqua in ammassi formando una specie di terriccio emerso. Per visitare le Keys West, gli Old Town Trolleys sono dei veicoli a motore in stile fine secolo con sedili in legno e una campanella, simili ai tram di San Francisco: questi mezzi collegano gli alberghi fra di loro e fanno un tour delle attrattive turistiche più significative della città storica, dal porto della marina militare alla Solaris Hill, il punto più elevato di Key West (5 metri sopra il livello del mare). I popolarissimi trenini della Conch Tour, fin dalla fine della II Guerra Mondiale, effettuano il giro turistico della cittadina, con locomotive a vapore che trainano piccoli vagoni coperti da tende, fumaioli, campane e fischi. Per i visitatori che vogliono essere più indipendenti è possibile noleggiare biciclette e motorini (utilissimi viste le ridotte dimensioni della città - 5,5 km per 1,5 km). Sono inoltre disponibili taxi e macchine a noleggio a prezzi accessibili. NOTIZIE SULLE FLORIDA KEYS E SU KEY WEST Una catena di isole che si estende per 300 km da Key Largo a nord fino a Dry Tortugas a sud ovest, 140 km a nord dell'Avana. Le Keys costituiscono il punto più meridionale degli Stati Uniti. Sono troppo numerose per contarle precisamente. 42 delle isole sono collegate dai 185 km della Overseas Highway, nota anche come US1. Un calcolo approssimativo stima 800 isole sparse su 7000 chilometri quadrati tra barriere coralline e territori marini ora protetti a livello federale dal Florida Keys National Marine Sanctuary fondato nel 1990. Come ci si arriva: via terra: percorrendo la US1 che costeggia la ferrovia costruita da Henry Flagler e distrutta nel 1935 da un uragano. La US1 o Overseas Highway, collega le Keys da Key Largo a Key West e conta 42 ponti incluso il famoso Seven Mile Bridge; via aerea: il traffico internazionale è gestito dagli aeroporti di Miami, Orlando, Tampa e Fort Lauderdale dai quali partono coincidenze per Key West e Marathon; via Mare: 23 linee di navigazione collegano la terraferma con Key West. Clima Le Keys vantano una temperatura media di 28°C. Di notte la temperatura scende raramente sotto i 19°C ed in Gennaio, tradizionalmente il mese più freddo dell'anno, ci si può aspettare una gradevole temperatura pomeridiana di 25°C. I mesi più caldi sono anche i più piovosi, ma sempre con precipitazioni meno significative che nel resto della Florida, con una media annuale di 1000 mm. Pesca Nelle Keys si possono trovare oltre 500 varietà di pesci, splendide sono le opportunità per la pesca d'altura e di fondo. Ovunque nelle Keys si possono noleggiare barche con personale addetto. Islamorada viene considerata la capitale mondiale della pesca d'altura. Immersioni Le Keys costituiscono una delle località più importanti al mondo per le immersioni subacquee in apnea e con respiratore. Oltre 7000 kmq di barriere coralline aspettano di essere esplorate. La temperatura mite che vi regna tutto l'anno e le calde acque della Corrente del Golfo, consentono immersioni in tutte le stagioni. La temperatura dell'acqua scende raramente sotto i 21°C persino d'inverno. Ecoturismo Grazie all'ambiente straordinariamente favorevole, le Keys sono da sempre una meta favorita dell'ecoturismo. Offrono la possibilità di immersioni in splendide barriere coralline, di osservare rare specie di uccelli che vivono su isole remote, di praticare il kayak nelle acque protette, di passeggiare attraverso una folta flora tropicale. Tutto questo abbonda nelle Keys dove gli ecoturisti possono studiare la natura in tutta tranquillità. Specie indigene alle Keys Oltre alle 500 specie di pesci, alle 55 specie di coralli, al minuscolo cervo delle Keys, alle tartarughe marine della specie franca, al coccodrillo di mare, all'aquila di mare testabianca, all'airone bianco maggiore, alla spatola rosata, ancora numerose sono le specie da osservare e da studiare nelle Keys della Florida. Cucina locale Le chele dei granchi di scoglio (disponibili solo ad Ottobre e Maggio) sono considerate una leccornia e la crostata di Lime delle Keys è conosciuta in tutto il mondo. KEY WEST, IL PARADISO DEI PESCATORI Key West è una delle destinazioni più frequentate dai pescatori ed attira entusiasti visitatori da tutto il mondo. Le condizioni climatiche delle Keys sono ideali per gli appassionati di pesca di ogni livello ed esigenza. Infinite sono le possibilità di praticare la pesca d'altura per trovare il blue marlin, il pesce vela, il wahoo, il dorado (corifena cavallina), l' albacora, lo scombro spagnolo, il barracuda e squali giganteschi. Grandi soddisfazioni può dare la pesca praticata dalla barriera corallina o nei pressi di relitti affondati dove abbondano ricciole (seriole), cernie, mycteroperche. In acque meno profonde si possono pescare albule e tarponi. A Key West sono disponibili le migliori barche da pesca sportiva della Florida con l'opportunità, per i pescatori più esperti, di partecipare a gare di pesca d'altura. In Florida molti skipper famosi si mettono a disposizione dei pescatori per assisterli e condurli nelle zone più pescose. Sono disponibili in affitto qualsiasi tipo di imbarcazione, dal fuoribordo a motoscafi per la pesca d'altura, ecc. Info: Tel.02/48012068 - Fax 02/463532 www.martinengo.it LA CASA DI HEMINGWAY - L'OSPITE PIÙ FAMOSO DI KEY WEST Nessun tour di Key West sarebbe completo senza aver visitato la casa che ospitò Ernest Hemingway, forse il più famoso ed amato scrittore americano. La casa di Key West dove Hemingway visse poco prima di morire, tra il 1931 e il 1961, è oggi un'attrattiva turistica importante che ogni anno attira centinaia di ammiratori dello scrittore. In questa casa Hemingway scrisse alcune delle sue opere più famose come "Per chi suona la campana", "Verdi colline d'Africa", "Addio alle armi" e "Le nevi del Kilimangiaro". Costruita in stile spagnolo, questo edificio è un museo dedicato all'epoca di Hemingway; vi sono esposti mobili ed oggetti collezionati dallo scrittore durante i suoi frequenti viaggi e in giardino si conservano piante ed arbusti originali piantati personalmente dallo scrittore, i numerosi gatti che frequentano la casa sono senza dubbio i discendenti dei suoi cuccioli prediletti. VENTO IN POPPA INTORNO A MALTA PER ESPLORARE IL MEDITERRANEO La Middle Sea Race è partita dall'isola di Malta per portare i suoi navigatori a scoprire paesaggi e terre ricche di storia, attraverso lo stretto di Messina, abbracciando il vulcano di Stromboli fino alle isole Egadi, Pantelleria e Lampedusa per concludere con il ritorno verso le coste maltesi. Anche quest'anno da Malta è partita la XXI edizione della Middle Sea Race organizzata in collaborazione con il Royal Ocean Racing Club, la Malta Sailing Federation e la Federazione Italiana Vela. Ted Turner, magnate della CNN, la definì, quando vi prese parte agli inizi degli anni settanta, come la regata che probabilmente percorre la tratta marina più bella del mondo, l'unica che possa vantare un vulcano attivo come mascotte della gara! Il percorso, infatti, prevede la navigazione verso lo stretto di Messina e le isole Egadi con l'obbligo di lasciarsi sulla sinistra Pantelleria e Lampedusa. La bellezza e l'unicità della regata, che si snoda lungo una distanza di circa 620 miglia, sono rappresentate oltre che dalla diversità degli scenari anche dalle condizioni atmosferiche che si incontrano durante il tragitto e che, talvolta, possono mutare drammaticamente. Quest'anno la Middle Sea Race ha annoverato tra i suoi partecipanti un illustre concorrente Roy Disney, Vice Presidente della Disney Corporation. Info: Middle Sea Race:Royal Malta Yacht Club, Tel. +356 - 333109 Fax. +356 - 331131 - E-mail: info@rmyc.org MALTA CHALLENGE MARATHON (17-19 NOVEMBRE) Per gli appassionati di sport all'aria aperta un'altro appuntamento d'obbligo: l'isola di Malta ospiterà dal 17 al 19 Novembre, la decima edizione della Malta Challenge Marathon. Con un numero limitato di partecipanti, solo 500 corridori, metterà in palio coppe, premi vari per un valore pari a 6.000 dollari oltre che buoni per l'acquisto di abbigliamento sportivo. Info: Malta Challenge Marathon: The Sportsmans Travel Contact; Mr. Berry Whitmore Tel.+356 - 344378 Fax +356 - 338559 - E-mail: Whitmore@global.net.mt - www.adam.it E-mail: info@adam.it RIPARTE LA STAGIONE NELL'AZZURRO INFINITO DEL CIELO DI COURCHEVEL (SAVOIE-FRANCE) Stazione unica e internazionale Courchevel, ubicata a 2 ore dagli aeroporti di Ginevra e di Lione, e servita dall'altiporto più alto d'Europa, sempre sgombro da neve, apre la stagione nelle 3 Valléés, che costituiscono il più gran comprensorio sciistico del mondo. Meta unica e obbligata nel mondo degli sport invernali, Courchevel, tra i 1300 e i 1850 m. di altitudine, stazione villaggio, familiare o di prestigio, offre cinque aspetti e livelli diversi in cui l'architettura tradizionale del legno e della pietra ritrova il suo respiro naturale. Le 3 Vallees sono localizzate in uno spazio senza limiti. 600 km di piste interconnesse si estendono nel cuore di questa incredibile ambientazione, fiancheggiata da grandi e belle foreste. Grazie alla diversità delle piste, rinomate per la loro cura minuziosa e ottimale, attrezzate con 200 impianti di risalita ultramoderni di grandi capacità, si riscopre il piacere di sciare o di praticare il surf con la massima sicurezza e senza costrizioni. Senza dimenticare il mantenimento dell'innevamento mediante l'infrastruttura di cannoni che consente l'innevamento più vasto di tutta la Francia. AREA GIOCHI IDEALE PER VACANZE E ANCHE PER BAMBINI A COURCHEVEL Il richiamo culturale, con il programma di concerti di musica classica, le gallerie d'arte, le mostre permanenti, fa da sfondo alle attività del comprensorio: pista di pattinaggio olimpica, bowling e squash, pista di slittino illuminata di 2 km, motoslitta, mongolfiera, parapendio, karting su ghiaccio... ma anche una zona protetta per delle passeggiate con le racchette con la massima sicurezza. Ai piaceri dello sci per qualsiasi livello sportivo. 550 maestri di sci sono a disposizione per insegnare ogni tipo di tecnica sciistica, nella lingua degli ospiti. La neve è un elemento magico, una fonte di stupore per i bambini e una bella occasione per giocare. Dall'età di 18 mesi fino a 12 anni, nursery, giardini e villaggi d'infanzia, propongono ai bambini numerose attività propizie alle loro inclinazioni (slittino, sci, liana di Tarzan, giochi all'aperto ... ). SISTEMAZIONI E ALLOGGI AI PIEDI DELLE PISTE Ritrovare una certa autenticità, far ritrovare un'atmosfera ospitale e calorosa. Una quarantina di alberghi tra cui 10 ****, dei residence e dei chalet di gran lusso e numerosi appartamenti, garantiscono sistemazioni di qualità, all'arrivo delle piste. GASTRONOMIA E RISTORAZIONE RICERCATE Courchevel gode di una grande fama gastronomica. la presenza di una sessantina di ristoranti assicurano piatti tradizionali o savoiardi, due dei quali figurano tra gli alti nomi della gastronomia francese. E dovunque potrete degustare i vini dei migliori vigneti. Qui più che altrove si può trovare un ampio assortimento e una selezione di novità (sci, abbigliamento e accessori), ma anche i prodotti locali passeggiando tranquillamente per negozi e gallerie di lusso. Dopo aver sciato, dei piano-bar offrono atmosfere piacevoli e serate speciali nella stazione climatica: tra ski-show, ristoranti e discoteche, la festa può proseguire fino a notte inoltrata. FORMA E SALUTE Ritempratevi in un ambiente naturale puro e magnifico grazie ai 15 km di sentieri per l'escursionismo, ben tenuti anche d'inverno, e offritevi dei momenti di libertà e di contatto privilegiato con la natura. Fermatevi appena H tempo di prendere cura del vostro corpo... Vi riserviamo il privilegio di mantenere la forma mettendo a vostra disposizione dei corsi di fitness, di culturismo, ma anche degli spazi fonna con piscina, sauna, hammam (drenaggio, massaggi, balneoterapia, idro.massaggi e rilassamento energetico, secondo gli alberghi). Info tel.166.116.216 /2.540 Lit. Iva al minuto) fax 02/5848.6221; www.turismofrancese.it info@turismofrancese.it 250 MODI PER DIRE SAPORI - BIANCO&ROSSO A VAPRIO D'ADDA (MI) DALL'1 AL 6 NOVEMBRE www.villacastelbarco.com Per i cultori del buon vino e dei sapori delle tradizioni "scatta" l'appuntamento per i loro "palato": la 3' edizione della mostra-mercato più golosa della Lombardia, "Bianco&Rosso", il salone dove il gusto diventa emozione, ritorna con grandi novità. Sadler, Aimo e Nadia, Peck: la grande ristorazione protagonista alla più importante manifestazione enogastronomica della Lombardia realizzata con il patrocinio di: Ministero Politiche Agricole, Regione Lombardia, UEVLA, AIS, EPAM. La prima è la collaborazione con l'Assessorato al Turismo della Regione Lombardia, una sinergia che permette a "Bianco&Rosso" di diventare davvero "cuore pulsante" dei turismo enogastronomico. "La Regione Lombardia crede nella vitalità di imprenditori, soprattutto di quelli del mondo del turismo, che conquistano giorno dopo giorno spazi e vetrine prestigiose grazie a produzioni uniche" spiega Massimo Zanello, Assessore alle Attività Produttive, aggiungendo: "contemporaneamente però osserviamo, e cerchiamo di agevolare, flussi di potenziali turisti alla ricerca di luoghi con emozioni enogastronomiche. In questo contesto la Lombardia desidera conquistare il ruolo che le compete con percorsi enogastronomici di primissimo piano e tante altre iniziative affinché diventi a pieno titolo una regione ... da mangiare: in senso turistico ovviamente!" La mostra-mercato aprirà i battenti, nella splendida residenza settecentesca 'Villa Castelbarco Albani a Vaprio d'Adda, alle porte di Milano, dall' 1 al 6 novembre, quindi in un periodo nel quale i colori e sapori dell'autunno fanno capolino su tutte le tavole. E la mostra-mercato da vedere ed assaggiare sarà il naturale approdo di tutti .... i golosi e i gourmet. In questa terza edizione della mostra gli espositori saranno addirittura 250, con nuove presenze, non solo nel settore del vino, ma anche della gastronomia e dei prodotti tipici. Formaggi, salumi, fegato d'oca, olio, tartufi, miele, marmellate, dolci, liquori, funghi, caprini e pasta faranno capolino nei vari stand insieme a specialità estere, tra le quali spiccano le famose ostriche francesi esportate da Sopexa e il delicato salmone svedese. Ogni angolo della mostra di Vaprio d'Adda sarà un caveau di sapori, profumi e degustazioni. Per tutta la durata della manifestazione, infatti, saranno allestite una risotteria, una olioteca e una grapperia. Da ricordare, inoltre, i menu tipici della grande cucina lombarda proposti dal ristorante curato dallo chef "stellato" Claudio Sadler e le degustazioni dell'Isola dei Visconte, realizzata in collaborazione con l'omonimo ristoro agrituristico pavese: presso questo spazio sarà sempre possibile degustare salumi, formaggi, cacciagione e selvaggina tipici lombardi. Un'altra importante area dell'esposizione sarà costituita dall'Officina dei Sapori, una zona specificamente dedicata agli incontri a tema sui sapori e sui prodotti tipici. In questa sede prestigiosi "docenti" presenteranno e analizzeranno tante produzioni tipiche, proposte in prelibati accoppiamenti, tra gli altri: Champagne ed Ostriche; Caprini bergamaschi e miele insieme ai vini bianchi dell'Oltrepò; Pecorini di Siena accompagnati ai vini rossi. Un appuntamento per gli appassionati del vino sarà poi rappresentato dagli incontri con "I Vini d'Autore": Caprai, Felluga, Sertoli Salis, Marchesi di Barolo e Ferrari. Un intero padiglione, realizzato in collaborazione con l'ERSAL, sarà poi dedicato alla più grande vetrina di prodotti tradizionali, recentemente censiti dalla Regione Lombardia. Qui si potranno conoscere e degustare le produzioni particolari o quasi introvabili che a "Bianco&Rosso" troveranno invece spazi importanti. "Abbiamo cercato di proporre molte novità quest'anno" spiega il responsabile della segreteria organizzativa, Mchele Di Fiore "a partire dall'officina dei Sapori, vera e propria fucina dove saranno spiegati ed analizzati vini, prodotti tipici, piatti e accostamenti con lezioni di alcuni dei più affermati professionisti di ciascun settore." La manifestazione vedrà inoltre la collaborazione con l'associazione Italiana dei Sommelier, presieduta da Giuseppe Vaccarini, con l'EPAM, associazione ristoratori di Milano, presieduta da Lino Stoppani e l'UEVLA, gli Specialisti del Vino di Milano e Provincia, presieduta da Alessandro lemmallo. Queste tre importanti associazioni permetteranno a "Bianco&Rosso" di realizzare eventi di altissimo livello. Ne sono infatti testimonianza la grande Enoteca Internazionale, ricca di centinaia di etichette italiane e straniere in degustazione, e anche il "Gran Galà Lombardia" organizzato proprio dall'EPAM e al quale parteciperanno i grandi nomi della ristorazione regionale: Sergio Torelli del ristorante "Peck", Massimo Gallo del ristorante "Calabrone", Alfredo Zini del ristorante "Al Tronco", Aimo Moroni del ristorante "Aimo e Nadia", Claudio Sadler del ristorante "Sadler" e Paola Mantica del ristorante "Castanei". Uno dei grandi protagonisti di "Bianco&Rosso" sarà, senza dubbio, il vino. In collaborazione con l'AIS e l'UEVLA sarà infatti allestita, con oltre 500 etichette, la più grande enoteca di degustazione d'Italia. Bottiglie ricercatissime provenienti non solo da tutte le regioni, dalla Toscana alla Sicilia, dall'Alto Adige al Piemonte, senza dimenticare la Lombardia, ma anche dal Cile, dalla Francia, dalla Spagna, dall'Uruguay e dall'Australia: tutti avranno così la possibilità di fare il giro del mondo con il bicchiere in mano! A "Bianco&Rosso" parteciperanno, inoltre, produttori ed enologi, che nella fantastica e unica cantina avranno l'occasione di raccontare e spiegare le varie tecniche di vinificazione, l'uso di barriques, i tempi di maturazione e gli uvaggi utilizzati per le loro produzioni. www.villacastelbarco.com KIT DIDATTICO "MEGLIO E' BELLO" PROGETTO EDITORIALE DI CARTHUSIA EDIZIONI IN COLLABORAZIONE CON LA REGIONE LOMBARDIA E ITALAQUAE La REGIONE LOMBARDIA, in collaborazione con ITALAQUAE e CARTHUSIA EDIZIONI hanno presentato il "MEGLIO E' BELLO", campagna educativa e informativa per le scuole elementari: kit didattico, cosa vuol dire nutrirsi bene che cos'è l'agricoltura biologica. Sono intervenuti all'incontro: Franco Nicoli Cristiani, Assessore alla Qualità dell'Ambiente, Edoardo Croci Presidente ARPA Lombardia, Oliviero Osculati, Medico Specialista, Gabriella Colletti, Resposabile R.E. Italaquae, Patrizia Zerbi Monti, Edizioni Carthusia. Nell'ambito di un più vasto programma di educazione alimentare e ambientale rivolto alle scuole di Milano e della Lombardia, la Regione Lombardia promuove la campagna educativa e informativa "MEGLIO E' BELLO", kit didattico articolato in diversi strumenti editoriali. Con la diffusione nelle scuole di "MEGLIO E' BELLO" si vuole promuovere un'attività educativa per una sana e corretta alimentazione,, attraverso una conoscenza attiva e concreta di alcune regole di base: crescere bene vuole dire avere una alimentazione varia, equilibrata e corretta, ma anche acquisire un'educazione al gusto, essere curiosi per i sapori nuovi avere informazioni sulla conservazione e sul trattamento dei prodotti alimentari. Tale conoscenza è una condizione indispensabile nell'età evolutiva per preparare i ragazzi a. un futuro di benessere, perché la "salute" di domani dipende dalle scelte di oggi. "MEGLIO E' BELLO' si pone inoltre l'obiettivo di fare conoscere i principi di base della coltivazione biologica e dei suoi prodotti, questo vuole dire "raccontare" ai ragazzi cosa significa coltivare e fare crescere i prodotti della terra, rispettando i tempi e i cicli della natura, come di norma avviene in una azienda agricola-biologica, al fine di ottenere cibi più sani. Per coinvolgere i ragazzi è fondamentale che gli strumenti educativi e informativi siano accattivanti ed efficaci, devono catturare l'interesse, devono parlare un linguaggio comprensibile, devono invogliare all'utilizzo anche a casa. Creare nei ragazzi una motivazione ad apprendere facilita il compito degli insegnanti i quali potranno, attraverso i loro allievi trasferire le informazioni anche alle famiglie. L'iniziativa - a carattere nazionale - è già stata presentata con successo a Roma, Firenze e Napoli e ha come sponsor unico Ferrarelle - uno dei brand di spicco, fra le acque minerali, di ITALAQUAE S.n.A. L'azienda ha messo a disposizione 700 kit che verranno distribuiti dalla Regione Lombardia in aggiunta ad altri 1000 kit che la stessa Regione ha deciso di far stampare e distribuire, visto il riscontro positivo. Info: redazione@carthusiaedizioni.it gcollett@italacquae.danone.com Regione Lombardia tel.02/67655.154. www.regionelombardia.it MESSE FRANKFURT GMBH "GLOBAL PLAYER", SEDE FIERISTICA NEL CUORE DELL'EUROPA Alla presentazione della conferenza stampa della Messe Frankfurt, svoltasi nella prestigiosa cornice settecentesca di Palazzo Clerici a Milano è intervenuto Michael von Zitzewitz, Presidente del Consiglio d'Amministrazione della Fiera. La relazione del Presidente ha evidenziato dati, cifre, statistiche e prospettive che riguardano da vicino la presenza italiana alle fiere tedesche. "Da molti anni l'Italia partecipa con continuità e con impegni finanziari sempre maggiori alle manifestazioni della Fiera di Francoforte. Lo scorso anno poco meno di 1.800 aziende italiane sono state presenti alle nostre manifestazioni, assumendo indiscutibilmente il primo posto fra le 114 nazioni rappresentate a Francoforte. Nel 1999 il commercio italiano ha stimolato oltre 17.000 compratori ad intervenire alle fiere internazionali leader di Francoforte, conquistando il terzo posto nella statistica dei visitatori della Fiera, che in totale ha registrato l'anno scorso la presenza di 177 paesi. L'elevato numero di espositori e visitatori italiani alle fiere mondiali di Messe Frankfurt dimostra l'importanza dei potenziale imprenditoriale esistente nel vostro paese. La capacità economico-produttiva dell'Italia è documentata in modo impressionante dalle statistiche del commercio con l'estero della Repubblica Federale. Nel 1999 il volume delle esportazioni verso l'Italia è stato di 73.3 miliardi DM (il 7.4% dei volume globale), contro un volume di importazioni di 63.3 miliardi DM (il 7.3% dei volume globale). In ordine di importanza, l'Italia è così il quarto partner della Germania per l'export, dopo la Francia, gli USA e la Gran Bretagna e dietro la Francia, gli USA e l'Olanda per le importazioni. L'industria italiana - analogamente a quella tedesca - è orientata all'esportazione. L'italia deve esportare poiché il suo mercato è troppo piccolo per la quantità dell'offerta. A medio termine, tuttavia, i potenziali di crescita importanti dell'economia mondiale si troveranno al di fuori dell'Europa. Ma per realizzare le future opportunità di crescita nel mercato interno europeo e in quello mondiale è necessario disporre di un partner forte. Le fiere rappresentano un preziosissimo, per non dire irrinunciabile, strumento per incrementare l'esportazione e le vendite e anche per sviluppare in tutte le direzioni la potenzialità che esprime il mercato. In questo caso ci riferiamo alle fiere di Messe Frankfurt e al suo quartiere fieristico ricco di tradizione e di storia. La Fiera di Francoforte deve la sua posizione di rilievo tra le sedi fieristiche soprattutto alla sua ubicazione nel centro d'Europa, ottimale per quanto riguarda i trasporti. Francoforte dispone dei più grande aeroporto esistente sul continente europeo. La metropoli sul Meno costituisce inoltre un punto nodale d'incrocio della rete continentale di autostrade e ferrovie. La fiera - ha evidenziato il Presidente - è integrata nella struttura urbana e gode degli importanti vantaggi dati dalla rapida raggiungibilità e dal diretto collegamento alle infrastrutture. Si tratta di un vantaggio apprezzato a livello mondiale e, si sa, una sede attraente e bene organizzata, favorisce le attività fieristiche. Su un totale di 400.000 metri quadrati, dieci Padiglioni e il Congress Center Messe Frankfurt offrono 290.000 metri quadrati di superficie espositiva e un'area libera di 76.000 metri quadrati". "THINK GLOBAL - ACT LOCAL" E' IL MOTTO DELLA "GLOBAL PLAYER" MESSE FRANKFURT. UN ESPOSITORE SU DUE PROVIENE DA OLTRE LE FRONTIERE TEDESCHE Il quartiere fieristico di Francoforte occupa una posizione preminente tra le principali sedi di fiere tedesche. Tra le 49 fiere ed esposizioni organizzate a Francoforte nel 1 999 figurano le maggiori a livello mondiale per il loro settore di appartenenza. Tra esse citiamo, ad esempio, Heimtextil, Musikmesse, Prolight + Sound, le Fiere Internazionali di Francoforte Premiere, Ambiente e Tendence, Automechanika, la Fiera Leader Internazionale della Tecnica per Case e per Edifici (ISH) e Light + Building, Fiera Internazionale Specializzata dell'Illuminazione e dell'Elettrotecnica, della Tecnica di Condizionamento e dell'Automazione per Edifici, che ha debuttato quest'anno. Ad esse si aggiungono manifestazioni ospitate di fama mondiale come il Salone Internazionale dell'Automobile (IAA-Autovetture), la Fiera del Libro di Francoforte e l'Achema per il comparto chimico. Nel 1999 sono stati registrati a Francoforte circa 37 mila espositori e 2,2 milioni di visitatori. La caratteristica più saliente della qualità delle manifestazioni fieristiche allestite a Francoforte è l'elevato indice di internazionalità delle fiere che, nello scorso esercizio, è stato dei 57%. Ne consegue che le rassegne di Francoforte sono soprattutto uno strumento di marke- ting internazionale per esportazioni e importazioni. Francoforte è una sede fieristica in cui non vengono dati solamente impulsi agli affari con visitatori tedeschi, ma anche a quelli tra espositori stranieri e visita- tori - i cosiddetti affari tra paesi terzi. A Francoforte vengono creati canali, che aprono nuovi mercati in tutti i paesi. Con il loro elevato indice di internazionalità, le fiere di Francoforte garantiscono affari internazionali di livello ottimale. "Think global.act local" è il motto della Messe Frankfurt "global player". Infatti l'orientamento internazionale viene appoggiato da una rete capillare di rappresentanti ufficiali in 64 uffici per 103 paesi così come dalla fondazione di sette affiliate a Tokyo, Hong Kong, Singapore, Atlanta, San Paolo, Bombay e Milano. Info www.messefrankfurt.com info@messefrankfurt.com andreas.wolf@messefrankfurt.com info@italy.messefrankfurt.com
Pagina 1 Pagina 2 Pagina 3 Pagina 4
|